عمل امّ داود که عمده اعمال پانزده رجب است.
، روز سیزدهم و چهاردهم و پانزدهم را روزه بگیرد.
و در روز پانزدهم نزدیک ظهر غسل کند.
و وقت زوال ظهر، نماز ظهر و عصر را بجا آورد در حالتی که رکوع و سجودشان را نیکو انجام دهد.
و در مکانی خلوت قرار بگیرد که چیزی او را مشغول نسازد و کسی با او سخن ننماید.
وقتی نماز به اتمام رسید رو به قبله بنشیند کند
و صد مرتبه سوره حمد،
صد مرتبه سوره اخلاص،
و ده مرتبه آیةالکرسی را قرائت کند.
سپس
سورههای انعام،
بنیاسرائیل،
کهف،
لقمان،
یس،
صافّات،
حَّم سجده،
حَّمعَّسَّق،
حَّم دخان،
فتح،
واقعه،
مُلْک،
نَّ
وَ اِذَا السَّماَّءُانْشَقَّتْ و تا آخر قرآن را قرائت کند
و پس از اتمام در حالی که رو به قبله است ،دعای ذیل را بخواند:
صَدَقَ اللَّهُ الْعَظِيمُ الَّذِي لاَ إِلَهَ إِلاَّ هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ
صدق است كلام خداى بزرگ كه هيچ خدايى جز او نيست او زنده پاينده است
ذُو الْجَلاَلِ وَ الْإِكْرَامِ الرَّحْمَنُ الرَّحِيمُ الْحَلِيمُ الْكَرِيمُ
و صاحب جلالت و بزرگوارى و بخشش و مهربانى و حلم و كرم است
الَّذِي لَيْسَ كَمِثْلِهِ شَيْءٌ وَ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ الْبَصِيرُ الْخَبِيرُ
آن خدايى كه هيچكس مثل و مانندش نيست و او شنوا و دانا و بينا و آگاه است
(شَهِدَ اللَّهُ أَنَّهُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ هُوَ وَ الْمَلاَئِكَةُ وَ أُولُوا الْعِلْمِ قَائِماً بِالْقِسْطِ
ذاتش خود گواهى دهد كه هيچ خدايى جز او نيست و فرشتگان و دانايان عالم همه گواهى مى دهند و او نگهبان عدل و داد است
لاَ إِلَهَ إِلاَّ هُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ) وَ بَلَّغَتْ رُسُلُهُ الْكِرَامُ وَ أَنَا عَلَى ذَلِكَ مِنَ الشَّاهِدِينَ
و خدايى جز آن ذات با حكمت و عزت و اقتدار نيست و رسولان بزرگوارش تبليغ امر او نمودند و من بر اين امور چون شاهدان ديگر شاهد و گواه مى باشم
اللَّهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ وَ لَكَ الْمَجْدُ وَ لَكَ الْعِزُّ وَ لَكَ الْفَخْرُ وَ لَكَ الْقَهْرُ وَ لَكَ النِّعْمَةُ
اى خدا ستايش و مجد و عزت و فخر و قهر همه مخصوص توست و نعمت
وَ لَكَ الْعَظَمَةُ وَ لَكَ الرَّحْمَةُ وَ لَكَ الْمَهَابَةُ وَ لَكَ السُّلْطَانُ
و بزرگوارى و مهربانى و هيبت و پادشاهى
وَ لَكَ الْبَهَاءُ وَ لَكَ الاِمْتِنَانُ وَ لَكَ التَّسْبِيحُ وَ لَكَ التَّقْدِيسُ وَ لَكَ التَّهْلِيلُ وَ لَكَ التَّكْبِيرُ
و بهاء و بخشش و پاكى و پاكيزگى و يكتايى و كبريايى اختصاص به تو دارد
وَ لَكَ مَا يُرَى وَ لَكَ مَا لاَ يُرَى وَ لَكَ مَا فَوْقَ السَّمَاوَاتِ الْعُلَى
و در ملك وجود آنچه به چشم ديده شود و آنچه ديده نشود و آنچه فوق آسمانهاى بلند
وَ لَكَ مَا تَحْتَ الثَّرَى وَ لَكَ الْأَرَضُونَ السُّفْلَى وَ لَكَ الْآخِرَةُ وَ الْأُولَى
و زمين هاى پست و هر چه زير زمين است و دنيا و آخرت همه از توست
وَ لَكَ مَا تَرْضَى بِهِ مِنَ الثَّنَاءِ وَ الْحَمْدِ وَ الشُّكْرِ وَ النَّعْمَاءِ
و هر حمد و ثناء و شكر بر نعماء كه تو پسندى خاص توست
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى جَبْرَئِيلَ أَمِينِكَ عَلَى وَحْيِكَ وَ الْقَوِيِّ عَلَى أَمْرِكَ
اى خدا درود فرست بر جبرئيل كه امين وحى است و در اطاعت امرت نيرومند
وَ الْمُطَاعِ فِي سَمَاوَاتِكَ وَ مَحَالِّ كَرَامَاتِكَ الْمُتَحَمِّلِ لِكَلِمَاتِكَ النَّاصِرِ لِأَنْبِيَائِكَ الْمُدَمِّرِ لِأَعْدَائِكَ
و در سماوات و مقامات عالى از جانبت فرمانده مطاع است و نگهبان سخنان وحى و يارى كننده پيغمبران و هلاك كننده دشمنان توست
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مِيكَائِيلَ مَلَكِ رَحْمَتِكَ وَ الْمَخْلُوقِ لِرَأْفَتِكَ وَ الْمُسْتَغْفِرِ الْمُعِينِ لِأَهْلِ طَاعَتِكَ
اى خدا درود فرست بر ميكائيل كه فرشته رحمت است و براى ظهور رأفتت خلق شده و آمرزش طلب و يارى رسان بر اهل طاعتت
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى إِسْرَافِيلَ حَامِلِ عَرْشِكَ وَ صَاحِبِ الصُّورِ الْمُنْتَظِرِ لِأَمْرِكَ الْوَجِلِ الْمُشْفِقِ مِنْ خِيفَتِكَ
اى خدا درود فرست بر اسرافيل كه حامل عرش و صاحب صور و نداى توست و آماده فرمان و ترسان و هراسان از خوف توست
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى حَمَلَةِ الْعَرْشِ الطَّاهِرِينَ وَ عَلَى السَّفَرَةِ الْكِرَامِ الْبَرَرَةِ الطَّيِّبِينَ وَ عَلَى مَلاَئِكَتِكَ الْكِرَامِ الْكَاتِبِينَ
خدايا درود فرست بر حاملان عرشت كه از پاكانند و هم بر سفيران بزرگوار نيكوكار پاكيزه ات و هم بر فرشتگان با كرامت نويسنده اعمال
وَ عَلَى مَلاَئِكَةِ الْجِنَانِ وَ خَزَنَةِ النِّيرَانِ وَ مَلَكِ الْمَوْتِ وَ الْأَعْوَانِ يَا ذَا الْجَلاَلِ وَ الْإِكْرَامِ
و هم بر فرشتگان خازن بهشت و دوزخت و بر ملك الموت و اعوانش اى خداى صاحب جلال و بزرگوارى
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى أَبِينَا آدَمَ بَدِيعِ فِطْرَتِكَ الَّذِي كَرَّمْتَهُ بِسُجُودِ مَلاَئِكَتِكَ وَ أَبَحْتَهُ جَنَّتَكَ
خدايا درود فرست بر پدر ما آدم ابو البشر خلق بديع بى نظيرت كه او را شرافت بخشيدى و مسجود فرشتگانش ساختى و بهشت را بر او مباح فرمودى
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى أُمِّنَا حَوَّاءَ الْمُطَهَّرَةِ مِنَ الرِّجْسِ الْمُصَفَّاةِ مِنَ الدَّنَسِ الْمُفَضَّلَةِ مِنَ الْإِنْسِ الْمُتَرَدِّدَةِ بَيْنَ مَحَالِّ الْقُدْسِ
و هم درود فرست بر حوا مادر ما پاك و پاكيزه از پليدى و آلودگى كه از نوع آدميانش فضيلت دادى و در ميان (بهشت) مقامات قدس اجازه رفت و آمدش دادى
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى هَابِيلَ وَ شَيْثٍ وَ إِدْرِيسَ وَ نُوحٍ وَ هُودٍ وَ صَالِحٍ
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى الْأَوْصِيَاءِ وَ السُّعَدَاءِ وَ الشُّهَدَاءِ وَ أَئِمَّةِ الْهُدَى
خدايا درود فرست بر اوصياى پيغمبرانت و سعيدان و شهيدان و پيشوايان هدايت خلق
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى الْأَبْدَالِ وَ الْأَوْتَادِ وَ السُّيَّاحِ وَ الْعُبَّادِ وَ الْمُخْلِصِينَ وَ الزُّهَّادِ وَ أَهْلِ الْجِدِّ وَ الاِجْتِهَادِ
خدايا درود فرست بر ابدال و اوتاد و سياحان و اهل عبادت و بندگان با اخلاص و زهاد و اهل كوشش و جهد،
وَ اخْصُصْ مُحَمَّداً وَ أَهْلَ بَيْتِهِ بِأَفْضَلِ صَلَوَاتِكَ وَ أَجْزَلِ كَرَامَاتِكَ وَ بَلِّغْ رُوحَهُ وَ جَسَدَهُ مِنِّي تَحِيَّةً وَ سَلاَماً
بر همه درود فرست و محمد و آلش را به بهترين درود و بزرگترين مقام كرامتت مخصوص گردان و به روح و جسد شريفش از من تحيت و سلام رسان
بر همه درود فرست و محمد و آلش را به بهترين درود و بزرگترين مقام كرامتت مخصوص گردان و به روح و جسد شريفش از من تحيت و سلام رسان
وَ زِدْهُ فَضْلاً وَ شَرَفاً وَ كَرَماً حَتَّى تُبَلِّغَهُ أَعْلَى دَرَجَاتِ أَهْلِ الشَّرَفِ مِنَ النَّبِيِّينَ وَ الْمُرْسَلِينَ وَ الْأَفَاضِلِ الْمُقَرَّبِينَ
و بر فضيلت و شرافت و بزرگواريش بيفزا تا آنكه او را به عالی ترين درجات اهل شرافت از انبياء و رسل و بهترين مقربان درگاهت برسانى
اللَّهُمَّ وَ صَلِّ عَلَى مَنْ سَمَّيْتُ وَ مَنْ لَمْ أُسَمِّ مِنْ مَلاَئِكَتِكَ وَ أَنْبِيَائِكَ وَ رُسُلِكَ وَ أَهْلِ طَاعَتِكَ
خدايا درود فرست بر آنان كه نام بردم و يا نام نبردم از فرشتگان و انبياء و رسل و اهل طاعتت
وَ أَوْصِلْ صَلَوَاتِي إِلَيْهِمْ وَ إِلَى أَرْوَاحِهِمْ وَ اجْعَلْهُمْ إِخْوَانِي فِيكَ وَ أَعْوَانِي عَلَى دُعَائِكَ
و درود مرا به آنها و به ارواح پاك آنها برسان و آنها را برادران من در راهت و ياوران من در دعاى به درگاهت قرار ده
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْتَشْفِعُ بِكَ إِلَيْكَ وَ بِكَرَمِكَ إِلَى كَرَمِكَ
اى خدا من تو را بسوى تو شفيع مى گردانم و به كرمت بسوى كرمت
وَ بِجُودِكَ إِلَى جُودِكَ وَ بِرَحْمَتِكَ إِلَى رَحْمَتِكَ وَ بِأَهْلِ طَاعَتِكَ إِلَيْكَ
و به جودت بسوى جودت و به رحمتت بسوى رحمتت و به اهل طاعتت بسوى تو متوسل مى شوم
وَ أَسْأَلُكَ اللَّهُمَّ بِكُلِّ مَا سَأَلَكَ بِهِ أَحَدٌ مِنْهُمْ مِنْ مَسْأَلَةٍ شَرِيفَةٍ غَيْرِ مَرْدُودَةٍ
و از تو درخواست مى كنم آنچه از خواهش هاى بلند مرتبه مقبول تو كه اين بندگانى كه نام بردم از تو درخواست كنند
و از تو درخواست مى كنم آنچه از خواهش هاى بلند مرتبه مقبول تو كه اين بندگانى كه نام بردم از تو درخواست كنند
وَ بِمَا دَعَوْكَ بِهِ مِنْ دَعْوَةٍ مُجَابَةٍ غَيْرِ مُخَيَّبَةٍ
و هر دعاى مستجاب آنها كه نوميدى در آن نيست
يَا اللَّهُ يَا رَحْمَانُ يَا رَحِيمُ يَا حَلِيمُ يَا كَرِيمُ يَا عَظِيمُ يَا جَلِيلُ يَا مُنِيلُ يَا جَمِيلُ
اى خدا اى بخشنده اى مهربان اى بردبار اى كريم اى بزرگ اى بزرگوار اى عطا بخش اى نيكو
يَا كَفِيلُ يَا وَكِيلُ يَا مُقِيلُ يَا مُجِيرُ يَا خَبِيرُ يَا مُنِيرُ يَا مُبِيرُ يَا مَنِيعُ يَا مُدِيلُ يَا مُحِيلُ
اى كفيل خلق اى وكيل اى گذشت كننده اى پناه دهنده اى آگاه اى روشن كننده اى هلاك كننده اى با مناعت اى دولت بخش اى با تدبير
يَا كَبِيرُ يَا قَدِيرُ يَا بَصِيرُ يَا شَكُورُ يَا بَرُّ يَا طُهْرُ يَا طَاهِرُ يَا قَاهِرُ يَا ظَاهِرُ يَا بَاطِنُ
اى بزرگ اى توانا اى بينا اى پاداش دهنده شاكران اى نيكو اى پاك اى پاكيزه اى قادر غالب اى پيدا اى پنهان
يَا سَاتِرُ يَا مُحِيطُ يَا مُقْتَدِرُ يَا حَفِيظُ يَا مُتَجَبِّرُ يَا قَرِيبُ يَا وَدُودُ يَا حَمِيدُ يَا مَجِيدُ يَا مُبْدِئُ
اى ساتر گناهان اى محيط به خلق اى با اقتدار اى نگهبان اى جبران كننده اى نزديك اى مهربان اى ستوده صفات اى با مجد و عزت اى آفريننده
يَا مُعِيدُ يَا شَهِيدُ يَا مُحْسِنُ يَا مُجْمِلُ يَا مُنْعِمُ يَا مُفْضِلُ يَا قَابِضُ يَا بَاسِطُ يَا هَادِي يَا مُرْسِلُ
اى برگرداننده اى گواه اى احسان كننده اى نيكويى كننده اى نعمت بخش اى افزونى بخش اى باز گيرنده اى گستراننده اى رهنما اى فرستنده
يَا مُرْشِدُ يَا مُسَدِّدُ يَا مُعْطِي يَا مَانِعُ يَا دَافِعُ يَا رَافِعُ يَا بَاقِي يَا وَاقِي يَا خَلاَّقُ
اى هدايت كننده اى قوت بخشنده اى عطا بخش اى منع كننده اى دفع كننده اى رفعت بخش اى باقى ابدى اى نگهدار اى آفريننده
يَا وَهَّابُ يَا تَوَّابُ يَا فَتَّاحُ يَا نَفَّاحُ يَا مُرْتَاحُ يَا مَنْ بِيَدِهِ كُلُّ مِفْتَاحٍ يَا نَفَّاعُ يَا رَءُوفُ يَا عَطُوفُ
اى روزى دهنده اى بخشنده بى عوض اى توبه پذير اى گشاينده اى بخشنده اى سود دهنده اى كسى كه هر كليد به دست توست اى منفعت بخش اى مهربان اى با عطوفت
يَا كَافِي يَا شَافِي يَا مُعَافِي يَا مُكَافِي يَا وَفِيُّ يَا مُهَيْمِنُ يَا عَزِيزُ يَا جَبَّارُ يَا مُتَكَبِّرُ يَا سَلاَمُ
اى كفايت كننده اى شفا بخشنده اى صحت بخشاى پاداش دهنده اى وفادار اى نگهبان اى با عزت اى جبران كننده اى با تكبر و جلال اى سلام
يَا مُؤْمِنُ يَا أَحَدُ يَا صَمَدُ يَا نُورُ يَا مُدَبِّرُ يَا فَرْدُ يَا وِتْرُ يَا قُدُّوسُ يَا نَاصِرُ يَا مُونِسُ
اى ايمنى بخش اى يكتا اى بىنياز اى نور اى تدبير كننده اى متفرد اى يگانه اى منزه اى يارى كننده اى مونس
يَا بَاعِثُ يَا وَارِثُ يَا عَالِمُ يَا حَاكِمُ يَا بَادِي يَا مُتَعَالِي يَا مُصَوِّرُ يَا مُسَلِّمُ يَا مُتَحَبِّبُ
اى برانگيزنده مردگان اى وارث بندگان اى دانا اى حكم فرما اى پديد آور اى راهبر اى بلند مقام اى صورت نگار اى سلامت بخش اى دوست
مشكل نزدش آسان است اى كسى كه بر هر چيز تواناست
يَا مُرْسِلَ الرِّيَاحِ يَا فَالِقَ الْإِصْبَاحِ يَا بَاعِثَ الْأَرْوَاحِ يَا ذَا الْجُودِ وَ السَّمَاحِ
اى فرستنده بادها و پديد آرنده صبح ها و برانگيزنده روح ها اى صاحب جود و بخشش
يَا رَادَّ مَا قَدْ فَاتَ يَا نَاشِرَ الْأَمْوَاتِ يَا جَامِعَ الشَّتَاتِ يَا رَازِقَ مَنْ يَشَاءُ بِغَيْرِ حِسَابٍ
اى برگرداننده گذشته ها اى زنده كن مرده ها اى گرد آرنده پراكنده ها اى روزى بخش به هر كه خواهى بى حساب
وَ يَا فَاعِلَ مَا يَشَاءُ كَيْفَ يَشَاءُ وَ يَا ذَا الْجَلاَلِ وَ الْإِكْرَامِ يَا حَيُّ يَا قَيُّومُ
و اى كسى كه هر چه بخواهى و هر گونه بخواهى توانى كرد اى صاحب جلال و بزرگوارى اى زنده پاينده ابدى
يَا حَيّاً حِينَ لاَ حَيَّ يَا حَيُّ يَا مُحْيِيَ الْمَوْتَى يَا حَيُّ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ بَدِيعُ السَّمَاوَاتِ وَ الْأَرْضِ
اى زنده هنگامى كه هيچكس زنده نيست اى زنده اى كه مردگان را زنده مى كند اى زنده اى كه خدايى جز تو نيست اى پديد آرنده زمين و آسمانها
ضَعِيفٍ مَهِينٍ بَائِسٍ مُسْتَكِينٍ بِكَ مُسْتَجِيرٍ
و دوستانش او را ترك گفته باشند و مصيبتش سخت باشد دعاى كسى كه در آتش حزن و اندوه مى سوزد ناتوان و خوار و پريشان حال و بينواست و به تو پناه آورده
اللَّهُمَّ وَ أَسْأَلُكَ بِأَنَّكَ مَلِيكٌ وَ أَنَّكَ مَا تَشَاءُ مِنْ أَمْرٍ يَكُونُ وَ أَنَّكَ عَلَى مَا تَشَاءُ قَدِيرٌ
اى خدا و از تو درخواست مى كنم كه تو پادشاه ملك وجودى و هر چه بخواهى به امرت موجود مى شود و بر هر چيز توانا هستى
وَ أَسْأَلُكَ بِحُرْمَةِ هَذَا الشَّهْرِ الْحَرَامِ وَ الْبَيْتِ الْحَرَامِ وَ الْبَلَدِ الْحَرَامِ وَ الرُّكْنِ وَ الْمَقَامِ
و از تو درخواست مى كنم به حرمت اين ماه (رجب) و به شهر محرم (مكه) و بيت الحرام و ركن و مقام
وَ الْمَشَاعِرِ الْعِظَامِ وَ بِحَقِّ نَبِيِّكَ مُحَمَّدٍ عَلَيْهِ وَ آلِهِ السَّلاَمُ
و شعارها و عبادتهاى بزرگ و به حق پيغمبر اكرمت محمد (ص) كه بر او و آلش سلام باد
يَا مَنْ وَهَبَ لِآدَمَ شَيْثاً وَ لِإِبْرَاهِيمَ إِسْمَاعِيلَ وَ إِسْحَاقَ وَ يَا مَنْ رَدَّ يُوسُفَ عَلَى يَعْقُوبَ
اى خدايى كه به آدم ابو البشر شيث را عطا كردى و به ابراهيم اسمعيل و اسحق را اى خدايى كه يوسف را به يعقوب برگردانيدى
وَ يَا مَنْ كَشَفَ بَعْدَ الْبَلاَءِ ضُرَّ أَيُّوبَ يَا رَادَّ مُوسَى عَلَى أُمِّهِ وَ زَائِدَ الْخِضْرِ فِي عِلْمِهِ
و اى آنكه رنج و درد ايوب را پس از ابتلا برطرف ساختى اى آنكه موسى را به مادرش برگردانيدى و علم و دانش خضر را افزودى
وَ يَا مَنْ وَهَبَ لِدَاوُدَ سُلَيْمَانَ وَ لِزَكَرِيَّا يَحْيَى وَ لِمَرْيَمَ عِيسَى
اى آنكه به داود سليمان را عطا كردى و به زكريا يحيى را و به مريم عيسى را بخشيدى
يَا حَافِظَ بِنْتِ شُعَيْبٍ وَ يَا كَافِلَ وَلَدِ أُمِّ مُوسَى (عَنْ وَالِدَتِهِ)
اى نگهدار دختر شعيب (زن موسى) و اى كفالت كننده فرزند مادر موسى
أَسْأَلُكَ أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ أَنْ تَغْفِرَ لِي ذُنُوبِي كُلَّهَا وَ تُجِيرَنِي مِنْ عَذَابِكَ
از تو درخواست مى كنم كه درود بر محمد و آلش فرستى و گناهان مرا تمام بيامرزى و مرا از عذابت در پناه گيرى
وَ تُوجِبَ لِي رِضْوَانَكَ وَ أَمَانَكَ وَ إِحْسَانَكَ وَ غُفْرَانَكَ وَ جِنَانَكَ
و مقام رضاى خود را و امان و احسان و غفران و بهشت و رضوانت را به من عطا فرمايى
وَ أَسْأَلُكَ أَنْ تَفُكَّ عَنِّي كُلَّ حَلْقَةٍ بَيْنِي وَ بَيْنَ مَنْ يُؤْذِينِي وَ تَفْتَحَ لِي كُلَّ بَابٍ
و باز درخواست مى كنم از تو كه هر حلقه تنگ عداوتى ميان من و آزار كنندگان من است باز كنى و هر در خير به رويم بگشايى
وَ تُلَيِّنَ لِي كُلَّ صَعْبٍ وَ تُسَهِّلَ لِي كُلَّ عَسِيرٍ وَ تُخْرِسَ عَنِّي كُلَّ نَاطِقٍ بِشَرٍّ وَ تَكُفَّ عَنِّي كُلَّ بَاغٍ
و هر كار مشكل را بر من سهل كنى و هر سخت را آسان سازى و هر كه را بر من زبان بد گشايد زبانش ببندى و شر هر ستمگر را از من دفع كنى
وَ تَكْبِتَ (عَنِّي) كُلَّ عَدُوٍّ لِي وَ حَاسِدٍ وَ تَمْنَعَ مِنِّي كُلَّ ظَالِمٍ وَ تَكْفِيَنِي كُلَّ عَائِقٍ يَحُولُ بَيْنِي وَ بَيْنَ حَاجَتِي
و هر دشمن و حسودم را به رو در افكنى و هر ظالم را از من منع فرمايى و هر چه مانع ميان من و حاجت هاى من است
وَ يُحَاوِلُ أَنْ يُفَرِّقَ بَيْنِي وَ بَيْنَ طَاعَتِكَ وَ يُثَبِّطَنِي عَنْ عِبَادَتِكَ
و خواهد كه ميان من و طاعتت جدايى افكند و مرا از عبادتت باز دارد او را از من كفايت كنى
يَا مَنْ أَلْجَمَ الْجِنَّ الْمُتَمَرِّدِينَ وَ قَهَرَ عُتَاةَ الشَّيَاطِينِ وَ أَذَلَّ رِقَابَ الْمُتَجَبِّرِينَ
اى آنكه ديو سركش را لجام كرده اى و گردنكشان شياطين را مقهور ساخته اى و متكبران و جباران عالم را ذليل نموده اى
وَ رَدَّ كَيْدَ الْمُتَسَلِّطِينَ عَنِ الْمُسْتَضْعَفِينَ أَسْأَلُكَ بِقُدْرَتِكَ عَلَى مَا تَشَاءُ
و مكر و فريب مقتدران را از ضعيفان برگردانيده اى از تو درخواست مىكنم به حق قدرتت كه به هر چه خواهى شامل است
وَ تَسْهِيلِكَ لِمَا تَشَاءُ كَيْفَ تَشَاءُ أَنْ تَجْعَلَ قَضَاءَ حَاجَتِي فِيمَا تَشَاءُ
و به آسان بودن نزدت هر چه را بخواهى و هر گونه بخواهى كه حاجت هاى مرا هر چه را مى خواهى روا گردانى.
پس سجده كن بر زمين و بر خاك بگذار دو طرف روى خود را و بگو
اللَّهُمَّ لَكَ سَجَدْتُ وَ بِكَ آمَنْتُ فَارْحَمْ ذُلِّي وَ فَاقَتِي وَ اجْتِهَادِي وَ تَضَرُّعِي وَ مَسْكَنَتِي وَ فَقْرِي إِلَيْكَ يَا رَبِ
خدايا براى تو سجده مى كنم و به تو ايمان دارم تو به خوارى و پريشانيم ترحم كن كه جهد و كوششم و زارى و مسكنت و فقرم به درگاه توست اى پروردگار من.
و كوشش كن كه اشك بريزد چشم هاى تو اگر چه بقدر سر مگسى (سوزنى) باشد بدرستى كه اين علامت استجابت است.
آخرین نظرات